

Как осуществляется перевод военного билета при смене гражданства на российское
![]() Иногда случается так, что человеку нужен перевод военного билета. Данная бумага содержит информацию о личных данных, прохождении воинской обязанности, принятии присяги и других фактах. Наряду с другими документами военный билет требуется при смене гражданства или трудоустройстве в другой стране. В связи с тем, что вывозить его нельзя (он является собственностью государства), делают перевод. Что представляет собой документВоенный билет является документом, предоставляющим информацию о нахождении человека на воинском учете. Получить его можно в следующих случаях:
Военный билет не является основным документом для личности. Однако он необходим в различных ситуациях:
Почему военный билет необходим при оформлении ряда документов? Этим вопросом задаются многие, кто столкнулся с необходимостью его предоставления. В военнике присутствуют данные о:
Вся указанная информация особенно актуальна при устройстве на работу в силовые структуры или в организации военного направления. Поэтому к сохранности военного билета необходимо относится аккуратно и ответственно. Любое изменение в данных следует сообщать в военно-паспортный стол учета по месту регистрации. При повреждении или потере документа необходима замена военного билета. Когда требуется переводВоенный билет является второстепенным документом. Однако его перевод требуется как для тех, кто имеет гражданство РФ, так и для жителей других государств. Для россиян эта процедура необходима:
В тех случаях, когда человек является иностранным гражданином, перевод документа и замена на российский требуется при получении вида на жительство в нашей стране, при получении гражданства. После получения гражданства данные, содержащиеся в военном билете могут понадобиться для оформления на работу. Особенности процедурыЕще раз упомянем о том, что военный билет не относится к числу основных документов. Однако он является важной составляющей списка бумаг необходимых человеку в разных случаях. О необходимости перевода следует узнавать заранее по месту требования. Документ обязательно сдается в военно-учетный стол, вывод его за границу запрещен. Перед сдачей следует сделать копию для последующей процедуры перевода.
Для того, чтобы правильно были написаны имя и фамилия владельца следует предоставить копию другого документа, где эти данные уже переведены (например, загранпаспорт). Для того, чтобы перевод документа был сделан правильно, необходимо обратить внимание на некоторые моменты. К ним относится:
Где оказывают такие услуги, стоимостьПереводами документов занимается большое количество организаций. Однако при выборе человек опирается на определенные важные для него критерии, среди которых:
При выборе бюро переводов для многих актуален вопрос ценовой политики. Большой выбор организаций, занимающихся переводом документов, позволяет выбрать то, которое максимально соответствует всем заявленным требованиям конкретного заказчика. Стоимость услуги перевода военного билета определяется во многом наличием конкурентов и городом расположения бюро. В среднем цена на перевод документов начинается от 300 рублей. Перевод военного билета может обойтись в сумму от 900 до 1500 рублей. Окончательная стоимость определяется конкретной организацией, стажем ее работы и уровнем профессионализма сотрудников. Прежде чем определиться с выбором, следует ознакомиться с отзывами об учреждении и всеми необходимыми документами, разрешающими заниматься данным видом деятельности. Изменение жизненной ситуации (смена работы, переезд в другое государство) требует переоформления документов, и военный билет не является исключением. Предоставляя важную информацию о человеке, он находится в списке важных бумаг. Для того чтобы перевод военного билета был сделан правильно, необходимо знание особенностей этой процедуры, это позволит избежать ошибок и последующих проблем. | |
|
![]() | |